我读《离骚》之183-186

跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。

敷:铺开。

衽:衣襟。

耿:明亮貌。

中正:中正之道,即正道。

驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征。

驷:拉车的四匹马,用作动词“驾”。

虬:传说中无角之龙。

鹥yī:《山海经》云“鹥有五彩而文”,凤凰。

溘:掩,压在上面。溘与“搁”音义同。

埃风:一说夹杂着尘埃的风,一说为风云。

上征:向上远行。

文孤子试译:

跪在铺开的衣襟上倾诉衷肠,我内心坦然,已得正道;

驾玉龙乘彩凤,挟风云向高空飞奔。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章