2020-12-28 要不要把我的法學專業和英語結合起來? 雪蓮問: 九諾答: 反思:

標籤: 愛問九諾  大學生  生涯規劃  專業發展

雪蓮問:

老師,我昨天聽了個講座,是一個聯合國的,好厲害,他說他當過老師,他當老師最大的幸福就是,希望自己的學生比自己過得還幸福,聽完之後,我就想到【當】老師了。

還有,我最近在思考,我到底以後是不是想當一個律師或者公務員。其實,我覺得我一直以來最夢想的工作是同傳或者口譯,我在想要不要把我的法學專業和英語結合起來?

九諾答:

雪蓮,你好!

你因爲聽了一個人的講座,就想做老師;又因爲一直喜歡英語,就想做翻譯。這說明,你真的還很年輕,可以制定任何的人生目標,也可以朝任何的方向去努力。

在我看來,你可能要等到第八學期纔會清楚自己的餐桌上到底有哪些菜品可供當時的你選擇。所以,對現在的你來說,重要的可能不是去設想你本科畢業後打算做什麼,而是,你此時此刻在做什麼和能做什麼。因此,我的建議是,“身體可以勞動,心情不能浮動,做你能做,做就對了”。

個人覺得,無論你是要做教師【大學的青椒或者中學的美女學長老師】,還是要做翻譯【口譯或筆譯】,你都需要好好鍛鍊身體,學會與人相處,把自己的法學專業和英語愛好【專業?】儘自己最大的能力學好。如有可能,儘量通過英語四、六級考試或專業英語八級考試、司法考試、研究生考試或公務員考試、英語翻譯資格考試這些考試中的一部或全部。

總之,只要你的專業素養在那裏,你的選擇範圍就可以大一點,公務員、律師、法學教育教師、英語教師、筆譯或口譯【同傳或交傳】都是可能的方向。

我這麼回答,不知能否幫到你做選擇?

順祝:成長快樂!

反思:

抱歉,我把“聽完之後,我就想到老師了”錯看成了“我就想當老師了”,還做了這麼大一篇文章,真是對不住。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章