第468篇 读删减版的《西游记》想到的

今天,第1次认真的读《西游记》,发现它不愧是我国四大名著之一,确实非常经典。

但是,原版应该会更精彩。西游记一共100回,分为三个部分,第1到第7回讲猴王出世、交代清楚,其出身、师承、能耐、性情、大闹天宫;第8到第12回,写唐僧出世,唐太宗入冥故事,交待去西天取经的缘由;,第十三到第100回写孙悟空,猪八戒沙悟净,小白龙保护唐僧西天取经,沿途降妖伏魔,历经九九八十一难,到达西天取得真经,修成正果的故事。

而我手头拿到的这个版本,仔细阅读编写的并不精彩,7回的内容只缩短成了两章,有些过程就一笔带过,比如说“孙悟空进入水帘洞”这一部分,是这样写的“石猴挺身而出,把眼一闭跳进瀑布里面,却没有水,有一座铁板桥,过了桥有一座山洞,洞口里有一石碑,上刻花果山福地,水帘洞洞天”这个过程肯定是非常有趣和曲折的,但是作者一笔带过,让我们体会不到悟空的灵动、武艺高强,胆大、智慧,这就是删改版作者的随意和不负责任。像这样的地方还有很多。

但是,又有问题来了:如果给孩子们看原版的半白话文,他们能看得懂吗?今天,在图书室里找到一本厚厚的《西游记》,是文言文的,应该是没有经过删减的,我翻开看了几眼,觉得特别难读,读起来很费劲,可想而知,如果给孩子们看这样的书,他们肯定读不懂,会有挫败感,所以,名著阅读就会出现这样的情况,该给孩子们读怎样的版本?该给孩子们读什么样的版本?

有人可能会说:简单容易懂的就好。真的不是这样的,就像这本书,确实挺简单的,看起来挺不错,适合孩子读,但是里边删减的地方太多,就只剩下了一个故事情节而已,孩子们完全体会不到那种语言的生动精彩。

看来并不是简单容易读的就是好书,有些书是彩色印刷,字儿也挺大的,但是读起来同样不咋地。

那得给他们怎样选书呢?给孩子看原版的读起来难懂,有挫败感。所以,只能给他们读一些青少版的,如今市场上这样的书多如牛毛,良莠不齐,在网上上一搜《西游记》图书,能出现几百种,所以,我们一般读者很难选择。

我通常的做法是购书时看出版社。有一些良心的大出版社,会做一些专门供青少年看的名著,找一些能力素养比较高的主编,写出来的书自然比较不错;还有一些出版社是专门做童书的,对儿童比较了解,改编的名著也还可以。当然,除了看出版社,我还会看主编。有的主编改编过很多书,自然是轻车熟路,对这项工作完全能胜任,而且做得很好,有些主编是出版社随便找来的写手,自然编的就不好了,所以,经常买书读书的人,对那些个主编名字可能会更加敏感一点。

欣欣奶奶写给青少年的几句话:“读书好,多读书,读好书”,人人都知道它的意思,但是做起来挺难的!

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章