再來一點中國味兒!|《妖怪奇譚》

《妖怪奇譚》帶給我一種遙遠的熟悉感,翻閱書頁的時間裏,童年的記憶撲面而來。彷彿一瞬間回到了很多年前,心急難耐地等待下課鈴敲響,宣告大課間的開始。從桌洞裏抽出最新一期的《兒童文學》,然後一猛子扎進去。人還在書桌前,但心已經飛到書中很遠很遠的世界。

故事的主人公文太是個體弱又不受父母待見的少年,爲了養病被父母送回鄉下老家黑蟾鎮。黑蟾鎮羣山環繞,文太家的老宅古樸靜謐,山靈水秀儼然一個世外桃源。文太在老宅開始了平靜但並不無趣的生活,因爲在這個神祕小鎮裏,除了人與山水之外,還存在着許多普通人看不見的生靈......

黑蟾鎮的妖怪各有來路,作者在考證古籍上下足了功夫。作者不僅在《山海經》和《聊齋》這類耳熟能詳的精怪經典中搜羅靈感,《搜神記》、《說文解字》、《子不語》、《廣異記》等古籍中有趣的精靈妖怪們也一一來到了黑蟾鎮。於是有了嬌憨可愛但又功夫了得的護門草朵朵,有了會惡作劇愛捉弄人的山魈,有了貪玩但又忠誠的團五郎,有了空靈縹緲的船靈纈衣。妖怪中有像朵朵一樣草木化身的精靈,有像煙龍這樣由生靈脩煉而成的精怪,有雨師妾這樣與天地同壽,從上古時代走來的化身。還有從人類故土廢墟中誕生的精怪阿元,熔鑄了人類匠人心血的船靈纈衣。妖、怪、精、魂。它們由自然而生,由靈秀而生,由人們樸素的情感而生。自然和人類的情感賦予了它們生命,他們也以質樸的愛和陪伴回饋人類,文太也在妖怪們的陪伴下逐漸健朗起來。

人與妖怪完成各自心願的爲溫馨故事很容易讓人聯想到日本的妖怪文化,尤其是動漫《夏目友人帳》。妖怪奇譚中也有一些帶着日式的味道,狸妖團五郎和村裏的大鼓賽與安房直子的《誰也不知道的時間》有異曲同工之妙,文太和滕六的口癖也有些日漫裏的味道。但作爲讀者,與其說妖怪們帶有日式的味道,不如說是中國味兒不足,尤其是前半本的幾個角色。作者考究了海量的古籍,爲每個妖怪都建立了“檔案”。這些妖怪的來處古老、神祕、特色鮮明,但有些妖怪的特質表現不足,有了形象,欠一點兒韻味,做足了功課但沒在卷面上完全發揮。雨師妾的形象塑造得古典、鮮活、帶着上古文明的蒼茫,但滕六的大天狗身份只出現了一次,神話氣質挖掘得不足。《妖怪奇譚》專注中國妖怪的書難能可貴,若是能再來一點中國味兒才能夠味。








文太也逐漸變得健朗,有精氣神。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章