南有喬木,不可休思。漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
喬木雖然高不能遮陰,這個女子雖然好看卻不能娶。漢水這麼寬闊,我不能追上。後四句是發感嘆(下同)。
翹翹錯薪,言刈其楚。之子于歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
雜樹林有各種柴火,我就喜歡這一個(楚,上等的樹木)。既然我不能追上她,我就餵好馬把砍好的柴送給她。
翹翹錯薪,言刈其蔞。之子于歸。言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
雜樹林有各種柴火,我就喜歡這一個(蔞,上等的草)。既然我不能追上她,我就餵好馬把砍好的柴送給她。
這首詩共三章,三章三詠歎,每章前兩句是比喻,三四句說自己的感情,後四句是感嘆,“一詠三歎”表達出委婉的感情。
下面是隸書寫的《詩經•周南•漢廣》,因為其中重複的字多,注意區分不雷同。