《菜根談》323

任其自然,萬事安樂

(Let it be natural, and everything is easy)


【原文】


幽人清事總在自適,故酒以不勸爲歡,棋以不爭爲勝,笛以無腔爲適,琴以無弦爲高,會以不期約爲真率,客以不迎送爲坦夷,若一牽文泥跡,便落塵世苦海矣!

(You people are always in self-comfortable, so wine to do not persuade for joy, chess to not fight for the victory, flute to no cavity as the appropriate, piano to no string as high, will be not about as the true rate, guests to do not meet for the smooth , if a pull mud, will fall to the world bitter sea!)


【大意】


一個隱居的人,內心清淨而俗事又少,一切總是的適應自己的本性。因此喝酒時誰也不勸誰多喝,以能各盡酒量爲樂;下棋只是消遣,以不爭勝敗爲勝;吹笛只是爲了陶冶情趣,以不講求旋律爲合適;彈琴只是爲了消遣休閒,以無弦之琴爲最高雅;和朋友約會是爲了聯誼,以不受時間限制爲真摯;客人來訪要賓主盡歡,以不送往迎來最自然。反之假如有絲毫受到世俗人情禮節的約束,就會落入煩囂塵世苦海而毫無樂趣了。


【學究】


人與人相處,因爲有不同的思想而出現不適應,唯有遠離和人相處的環境,才能和自然相得益彰,因爲所有的環境因素都不會因爲思想的變遷而迎合,也不會因爲思想的變遷而抗拒,只有自己的心境改變,就能獲得怡然的自得。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章