君馬黃

【唐】李白

君馬黃,我馬白。

馬色雖不同,人心本無隔。

共作遊冶盤,雙行洛陽陌。

長劍既照曜,高冠何赩赫。

各有千金裘,俱爲五侯客。

猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。

相知在急難,獨好亦何益。

譯文

你的馬是黃色的,我的馬是白色的。

馬的顏色雖然不同,但人心本是沒有什麼相隔的。

我們一起來遊樂玩耍,雙雙行馳在洛陽的街頭巷陌。

我們都腰挎明閃閃的寶劍,戴着修飾鮮麗的高高的帽子。

都各自擁有千金裘,都是五侯的門客。

即使是猛虎,有時候也會不小心落在陷阱裏面,壯士有時也會陷於危難之中。

兄弟之間的情誼只有在急難中才能深厚,才能成爲相知,如果只是自己一個人又有什麼好處呢?

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章