《止學》注 釋怨卷八

隋 文中子著    久住青山Lee 

釋怨卷八

世之不公,人怨難止。窮富爲仇,彌禍不消。

【譯文】世道不公平,人們的怨恨就難以停止。窮人與富人互相仇視,遍佈的禍患就無法消除

解:世之不公,人怨難止。窮富爲仇,彌禍不消。這句話可以這樣看:世之不公,窮富爲仇。人怨難止,彌禍不消。這就是最佳的解釋了。

  君子不念舊惡,舊惡害德也。小人存隙必報,必報自毀也。和而弗爭,謀之首也。

【譯文】君子不計較以往的恩怨,計較以往的恩怨會損害君子的品行。小人心有隙怨一定要報復,這樣只能讓我毀滅。講和而不爭鬥,這是謀略首先要考慮的。

解:和而弗爭,謀之首也。不爭之和,其意在得,我的理解。按照本文的上下句,其意在德。

  名不正而謗興,正名者必自屈焉。惑不解而恨重,釋惑者固自罪焉。私念不生,仇怨無結焉。

【譯文】沒有適當的名義就會惹來非議,讓名義歸正就一定要委屈自己了。疑惑不能解除仇恨就會加重,想消融疑惑的人一定要自我譴責了。自私的念頭不產生,仇怨就不會結下了。

解:名之所以起爭,在格局所規限和其心所存立,此兩處無悔,名之所譭譽,如浮雲之縈峯巒,山不動雲自聚散。磐石無轉移,風奈之何。仇怨之所結,利益所侵割。據理而明論,下身而辭讓,使邪心熾念者不好意思繼續得寸進尺。

  寬不足以悅人,嚴堪補也。敬無助於勸善,諍堪教矣。

  【譯文】寬厚並不能討好所有的人,嚴厲可以作爲它的補充。恭敬對勸人改過沒有幫助,諍諫就可以教導他了。

解:規矩所立,原則所在。實情所堪,道德所驗。萬事不過“理”和“情”之恰如其分,情、理不顧者,唯以戰促和。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章