老友記第九季(第12集)

菲比的老鼠

劇情:菲比家老鼠生了一窩,菲比忍痛送走;瑞秋和羅斯找了一個性感保姆,喬伊又動起了花花腸子;同事加文和瑞秋一直鬥嘴,瑞秋生日會的時候過來送瑞秋禮物並表白。

1

Unsanitary: 不衛生的;有礙健康的

Transmit: 播送,傳輸,發射;傳遞

Leptospirosis:鉤端螺旋體病

Hantavirus: 漢坦病毒

Monica: They’re extremely unsanitary. I mean, they transmit leptospirosis and hantavirus.

他們很不衛生,我說他們傳播鉤端螺旋體病毒還有漢坦病毒。

(麥克在菲比家看到了老鼠,菲比說自己知道是有一隻叫鮑勃的老鼠,麥克以爲是菲比的寵物,其實不是)

2

Pompous自大的;浮誇的;華而不實的;愛炫耀的

Arrogant傲慢的,自大的

Obnoxious:可憎的,粗魯無禮的

Rachel: I thought you were pompous and arrogant and obnoxious.

我還以爲你是一個自大,傲慢又無禮的人。

(瑞秋向加文道歉,她的第一印象對他很不好)

3

Subordinate部屬,下級;從屬,次要

Rachel: She’s your subordinate.

她是你的下屬。

(加文公然在辦公室看下屬女同事的屁股,瑞秋覺得他很猥瑣,加文說那之前瑞秋和自己的助理泰格還不是一樣在辦公室調情)

4

Possum負鼠

Wisecrack說俏皮話的

Owl鴞,貓頭鷹

Phoebe: He could meet a friendly possum and a wisecracking owl.

他或許可以找到友好的負鼠和愛說笑的貓頭鷹。

(菲比家的老鼠生了一窩,菲比帶過去送給瑞秋作爲生日禮物,瑞秋被嚇了一跳,菲比只好自己帶回來,麥克說如果這樣下去的話很快就會生更多的鼠寶寶,菲比說那隻好把他們放生到鄉下,不過或許他們能在那邊找到自己的新夥伴)

5

Cusp: 尖頭;尖端

Ross: You do appear right on the cusp of something.

你確實在某些方面很拔尖。

(羅斯拜託錢德勒拉住喬伊別讓他去勾搭艾瑪的保姆,錢德勒說可以,但是自己一旦找到工作就不能繼續做了,羅斯覺得他一時半會也找不到好工作但是還是調侃他說確實某方面很拔尖)

6

Preoccupied:全神貫注的,心事重重的;被先佔的

Chandler: I got a little preoccupied.

我一時分心了。

(錢德勒在瑞秋的生日聚會上面一時沒看住喬伊讓他和保姆跑了,羅斯追出來,發現保姆是女同)

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章