洪升享誉“长生殿”,将游大梁“哭信陵”|元明清诗撷萃(46)

洪升,字昉思,号稗畦,钱塘人。戏曲家、诗人,与《桃花扇》作者孔尚任并称"南洪北孔"。出身于士大夫家庭,做过二十年国子监生。康熙二十七年,其《长生殿》传奇定稿,曾称誉一时。次年八月因在佟皇后丧葬期间演出此剧,受了弹劾,被革去监生,不久离京返乡。有诗集《稗畦集》、《啸月楼集》,杂剧《四婵娟》,传奇《长生殿》、《回文锦》《回龙记》等。戏曲仅存《长生殿》和《四婵娟》两种。今人辑有《洪升集》。

将游大梁

匹马嘶荒野,群山拥乱云。

迢迢二千里,去哭信陵君。

【注】大梁:今河南省开封市。嘶:马鸣。这两句以“匹马”、“乱云”衬托自己内心的孤寂与纷乱。迢迢:形容路途遥远;信陵君:战国时魏安厘王的弟弟,名无忌,号信陵君。谦恭爱士,门客有三千多人。这两句对信陵君表示无限钦慕,同时对当时没有出现像信陵君这样的人物而感到哀伤。

作者于康熙十年秋,自杭州去河南开封,因心情抑郁,在途中写了这首五绝。诗中既有怀古的感慨,同时又寄托了自己生不遇时的悲愤。

衢州杂感

巑岏岭势矗仙霞,阻遏妖氛建虎牙。

障日丛篁宁容骑,连云列戟不通鸦。

居人乱后惟荒垒,巢燕归来止数家。

一片夕阳横白骨,江枫红作战场花。

【呈】巑岏:高拔险峻的样子。矗:高耸。 仙霞:即仙霞岭,在浙江省西南部,纵横绵延于闽、浙、赣三省间;阻遏:阻止,遏制。妖氛:这里指耿精忠叛乱。虎牙:古代将军的名号,比喻其威武勇猛。这句意思是说:建立威武的军队以制止耿精忠的叛乱(清将李之芳和耿精忠军队曾在衢州一带作战)。

障日:遮天蔽日。 丛篁:竹林。宁容骑:岂能容许战马通过;连云列戟:形容兵马众多。戟,古代的一种兵器,长杆头上附有月牙状的利刃;荒垒:荒废的军垒。这句说:燕子归来筑窠的只有几家而已,比喻人民遭难后家破人亡。

康熙二十五年(1686)秋,作者客游衢州,写了十首杂感诗,这里选录第五首。康熙十三年(1674)耿精忠在福建起兵响应吴三桂叛乱,盘踞闽浙边隅,后来清廷派兵镇压。这首诗写战乱之后该地凋敝荒凉的景象,表达对人民的不幸遭遇之怜悯与同情。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章