与《诗》同行(118)

《诗经》—【唐风篇】—绸缪

绸缪chóumóu——缠绕,捆束。

刍chú ——柴草。

邂xiè逅hòu——这里指志趣相投的人。

本首诗看法古今比较一致,大多认为描写:新婚之夜的缠绵与喜悦。

《绸缪》

绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何!

绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!

绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者。子兮子兮,如此粲者何!

把柴草捆紧些吧,擡头看天空中的那三颗星星,今天是什么样的日子啊,让我见到如此美丽的人,你呀你呀,该怎么对待这美丽的人儿啊!

把柴草捆得紧些吧,擡头看那三颗星星在天空的一角,今天是什么样的日子啊,让我们有如些美丽的相遇,你啊你啊,该怎么对待这美丽的相遇?

把柴草捆得更紧一些吧,擡头看上去,那三星高高地挂在门户之上,今天是什么样的日子啊,让我看到如此灿烂的人,你呀你呀,你这样的明丽,让我该怎么办呢?

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章