《明暗之間:魯迅傳》07: 棄醫從文

魯迅離開仙台醫專,回到東京,進入東京德語學會開辦的德語學校。

德語既是他了解歐洲思想和文學的窗口,也是他能夠繼續得到官費自主的保障。

事實上,魯迅幾乎沒有去學校上課,而是來往於東京的幾家古書店,從早到晚閱讀書籍,單是計劃購買的德文書籍,他就蒐羅了120種。

這期間,魯迅還回了趟國,他聽說母親患了病,可到了紹興才知道,是家人要給他辦婚事。

魯迅就這樣在家族的安排下結了婚。魯迅的妻子朱安來自紹興當地的大戶人家,她比魯迅年長三歲,思想陳舊,目不識丁。

魯迅本來反對這門婚事,但母親的堅決態度,和叔叔的苦苦懇求,魯迅才同意下來。

但魯迅也提出了兩個條件:一是不許朱安纏足,二是要她學文識字。但等到結婚那天,朱安也沒有滿足這兩個條件。

新婚後的第二天起,魯迅就獨自在書房過夜。結婚四天後,魯迅就返回東京,直到三年後回國,期間魯迅再沒有回過家。

回到日本後,在章太炎的感召下,魯迅和朋友們着手準備發行一本文藝雜誌,名爲《新生》,意思爲“嶄新的生命”。

此時的魯迅二十六歲,他將青春與熱情全部投入到了這本雜誌中,不僅訂購了稿紙,還設計了雜誌封面和插圖。

但雜誌最終未能出版,因爲當時的留學生羣體都埋頭於法律、政治、警察、軍事、理化、工業的學習,關心文藝美術者寥寥無幾。

一起辦雜誌的夥伴紛紛離開,最後只剩下魯迅、許壽裳和魯迅的弟弟周作人三人。

魯迅沒有因此而灰心喪志,他花費大量精力閱讀西方文學、哲學書籍。

據說魯迅的書桌旁總是放着尼采的《查拉圖斯特拉如是說》,魯迅喜愛尼采的文章,而且深受尼采“超人”學說的影響。

棄醫從文重返日本的魯迅,已經開始出現在雜誌、書刊的作者欄中。

他和弟弟周作人一起翻譯了大量歐洲作家的小說,合訂成兩冊名爲《域外小說集》的書出版。

同時,魯迅還發表了大量評論文章,或是介紹西方思想、科學史,或是鍼砭時弊,批判康有爲、梁啓超的“改良派”觀點。

1909年8月,留學日本八年之久的魯迅決定回國。關於回國的理由,魯迅的說法是,他的母親和家人希望得到他的經濟幫助。

就這樣,魯迅踏上了歸國的輪船,而等待他的除了家人,還有一個充滿動盪變革的新中國。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章