《菜根谈》189

清浊幷包,善恶兼容

(Clear turbidity and wrapped, good and evil compatible)


【原文】


持身不可太皎洁,一切污辱垢秽要茹纳得;与人不可太分明,一切善恶贤愚要包容得。

(Must not be too bright, all humiliation to accept; and people should not be too clear, all good and evil fools to be inclusive.)


【大意】


立身处事不可太自命清高,对于一切羞辱、委屈、毁谤、脏污都要容忍才行;与人相处不可善恶分得太清,不管是好人、坏人、智者、愚者都要包容才行。


【学究】


这是一段关于辩证思维的文字。

看到正面能想到反面,才能统握全面,如果只考虑一面,舍彼求此,最后什么都得不到。可是很多人只能看到眼前的一面,无法理解和接受另一面,结果只会给自己带来不必要的麻烦。

不同的角度有不同的呈现,不同的物件有不同的价值,面对事物时,考量的是人性,而不是物件本身,一旦确定了让自己感受到位的感觉时,接受事物就顺其自然了,毫不违拗。

189.勿仇小人,勿媚君子

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章