《菜根談》324

思及生死,萬念灰冷

(Think of life and death, all read gray cold)


【原文】


試思未生之前有何象貌,又思即死之後作何景色?則萬念灰冷一性寂然,自可超物外遊象先。

(Try to think about what appearance before life, and think about what scenery after death? Then all read gray cold one lonely, can swim outside the appearanceat first.)


【大意】


請你想想看:你在沒出生之前又有什麼形體相貌呢?你再想一想,你死了以後又是一番什麼景象呢?人既然無法測知生前的往事,又無法預卜死後的未來,而生命又是那麼短促,一想到這些就不免萬念俱灰。不過生命雖然短促,精神卻是永恆的,只要能保持純真本性,自然能超脫物外,遨遊於天地之間。


【學究】


生死是一個無窮的話題,任何答案都不可能觸及本質。

人生無非生與死,卻無法描述生死,即便能看見他人的生和他人的死,也能通過他人的生死來理解自己的生死,卻無法描述自己的生死體驗。

如果非要觸及生死的問題,最後必定會無疾而終,因爲無法觸及。唯有在生死過程中感受生死的變化,纔是生命的本質。

這段文字儘管拋出了一個問題,卻始終難以獲得結果,只能任其存在,無須回答。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章