翻譯概論——(六)英漢語言對比

英漢語言對比

漢語像扇子:有主題,然後發散
英文像火車:有主幹

中文漢字表意
英文字母表音

形合和意合

漢譯英

1.找主幹
2.短句

詞彙

詞組並列結構:

中文煙消雲散,文從字順
英文必須有連詞and

時序律:

中文先發生的先說,後發生的後說(我看了看她,走出了門)
英文必須有連接詞

因果律:

中文先原因後結果(人不犯我我不犯人)
英文中需要有主次

英文少用動詞,中文多用動詞。

詞序:主語位置,

形容詞位置:美小圓舊黃法國木書房

在這裏插入圖片描述

狀語:地點前時間後

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章