外刊精讀|袁隆平逝世

公衆號:小獅子的英語筆記


袁隆平是我國研究與發展雜交水稻的開創者,也是世界上第一個成功利用水稻雜種優勢的科學家,被譽爲“雜交水稻之父”。

袁老國士無雙,致敬,緬懷❤️

無註釋原文:

China’s ‘father of hybrid rice’ Yuan Longping dies at 90

SCMP

Yuan Longping, China’s “father of hybrid rice”, died on Saturday at the age of 90.

The Chinese agronomist was known for developing the first hybrid rice varieties in the 1970s and regarded as a national hero for boosting the country’s grain harvests.

The official Hunan Daily newspaper reported that Yuan died of organ failure in hospital in Changsha, the capital of central China’s Hunan province, just after 1pm.

There had earlier been some confusion about the state of his health, prompting state broadcaster China Global Television Network to issue an apology.

In 2019 Yuan was nominated for the Medal of the Republic, the country’s highest honour, for his contribution to China’s food security and scientific development of agriculture, as well as increasing the world’s food output.

In 2014, he said he was working with researchers on rice that had been genetically modified – a controversial technology but one that aimed to help China meet its agricultural goals at the time.

Earlier this year, he become an overnight internet sensation, after an account titled “Chinese Pioneer Yuan Longping” was set up on the short video app Douyin – the Chinese version of TikTok.

The account quickly attracted more than 15 million followers.


含註釋筆記📒

一個發現,外媒寫的是享年90歲,但是微博發的訃告都寫的91歲,不過百科上寫的也是90歲。我就按照英語裏寫的翻譯。

China’s ‘father of hybrid rice’ Yuan Longping dies at 90

中國“雜交水稻之父”袁隆平去世,享年90歲

the father of sth

這個表達中英文是相通的:

the man who began something or first made something important

…的創始人;…的奠基人

Freud was the father of psychiatry.

弗洛伊德是精神病學之父。


The Chinese agronomist was known for developing the first hybrid rice varieties in the 1970s and regarded as a national hero for boosting the country’s grain harvests.

這位中國農學家因在20世紀70年代研發出第一個雜交水稻品種而聞名,被視爲提高國家糧食收成的民族英雄。

詞根agr(o),agri = 田地

聯想記憶:詞根agr 爲什麼有田地的意思呢?我們可以這樣聯想記住這個詞根,我們知道詞根ag-有“做,驅趕”的意思,r = er,agr 就是驅趕牛的地方→什麼地方常常驅趕牛?那就是田地了。這是通過聯想來記憶這個詞根,下面纔是詞根agr 真正來源。

來源於拉丁語 ager 田地,看到該詞根大家就會想到 agriculture 農業這個詞了,但是它的同源異形詞根 agri,agro及所構成的單詞能熟悉的就不多了。實際上,它們三個詞根都來自拉丁字根 -ager- 和 -agris-,其含義都與農業相關;詞根ari,agro,acr,egr 爲 -agr- 的變體。

1.agrarian  [agr 田地,-arian 形容詞後綴,...的;又名詞後綴,表示...人 →]

adj. 土地的,耕地的;主張平均地權的人

2.agrarianism  [-ism 論]

n. 平均地權論

3.agrarianize  [-ize 動詞後綴]

v. 平均分田地,平均地權

4.agrestic  [agr 田地 → 鄉村→鄉野]

adj. 鄉間的,鄉野的;粗野的

5.agriculture  [agri 田地,cult 耕,-ure 抽象名詞後綴]

n. 農業;農藝

6.agricultural  [見上,-al形容詞後綴,...的]

adj. 農業的;農藝的

7.agriculturalist  [見上,-ist 人]

n. 農學家

8.agrimotor  [agro 田地 →家業,motor 機器]

n.農用拖拉機

9.agrobiology  [agro 田地 → 農業,biology 生物學]

n.農業生物學

10.agrology  [agro 田地 ,logy ...學]

n. 農業土壤學

11.agronomy  [agro 田地→農業,nomy ...學]

n. 農學;農藝學;作物學

12.agronomic  [見上,-ic...的]

adj. 農學的;農藝學的

13.agronomist [見上,-ist人]

n. 農學家

14.agrotechnique  [agro 田地 →  農業,technique  技術]

n. 農業技術

15.agrotechnician  [ agro 田地 → 農業,technician 技術員工]

n. 農業技術員

16.agromania  [agro 田地 → 鄉村 →  田園,mania  狂熱,瘋狂,癖好]

n. 田園狂,追求田園生活的癖好,鄉居狂


The official Hunan Daily newspaper reported that Yuan died of organ failure in hospital in Changsha, the capital of central China’s Hunan province, just after 1pm.

官方《湖南日報》報道說,下午1點剛過,袁隆平在中國中部湖南省省會長沙的醫院因器官衰竭而死亡。

organ failure  器官衰竭

Organ failure is organ dysfunction(功能紊亂;機能障礙;官能不良) to such a degree that normal homeostasis cannot be maintained without external clinical intervention. It is not a diagnosis. It can be classified by the cause, but when the cause is not known, it can also be classified by whether the onset is chronic(慢性的;長期的;習慣性的) or acute(急性的).


There had earlier been some confusion about the state of his health, prompting state broadcaster China Global Television Network to issue an apology.

早些時候,人們對他的健康狀況產生了一些困惑,促使中國環球電視網(China Global Television Network)發表道歉聲明。


In 2019 Yuan was nominated for the Medal of the Republic, the country’s highest honor, for his contribution to China’s food security and scientific development of agriculture, as well as increasing the world’s food output.

2019年,袁隆平被提名獲得國家最高榮譽的共和國勳章,以表彰他對中國糧食安全和農業科學發展,以及增加世界糧食產量而作出的貢獻。

Food Security vs Food Safety

英文當中有兩個易混淆的詞:“food safety”和“food security”

兩個詞字面上很相似,但表達完全不同的概念。

food security指的是“糧食安全”,是關於所有人是否能得到足夠且安全的糧食,以滿足生理需求。

像以前的地溝油事件是屬於food safety ,食品安全,指的是食品是否受到污染。

Example:

Food security has declined dramatically in many developing countries

糧食安全在開發中國家劇烈下滑。

This accident made me realize the seriousness of the food safety problem.

此次事件讓我瞭解食品安全的嚴重性。


In 2014, he said he was working with researchers on rice that had been genetically modified – a controversial technology but one that aimed to help China meet its agricultural goals at the time.

2014年,他說他正在與研究人員一起研究經過轉基因的水稻——這是一項有爭議的技術,但在當時旨在幫助中國實現其農業目標。

Modify

📒

to change something such as a plan, opinion, law, or way of behavior slightly, usually to improve it or make it more acceptable (稍作)修改,更改,改造,改變

💬

The proposals were unpopular and were only accepted in a modified form.

這些建議不受歡迎,修改之後才得以接受。


Earlier this year, he become an overnight internet sensation, after an account titled “Chinese Pioneer Yuan Longping” was set up on the short video app Douyin – the Chinese version of TikTok.

今年早些時候,他在短視頻應用抖音(中國版TikTok)上建立了一個名爲 “袁隆平中華拓荒人”的賬戶,一夜之間成爲網絡紅人。

“網紅”英文怎麼說?

Internet Celebrity 網紅(網絡紅人)

internet 網絡 celebrity 名人, 明星

靠自身的才華或者關注點在網絡走紅。

Papi Jiang is a Chinese internet celebrity known for her funny videos, where she pokes fun at everyday topics including dating, celebrities, family relationships, etc.

Papi醬是一位通過搞笑視頻而成名的中國網絡紅人。她專門挖苦生活中各個題材的話題,包括約會,娛樂明星,家庭關係等等。

Internet Sensation 網紅

sensation 表示紅極一時的人或事

internet sensation 網絡紅人

With her phenomenal voice, Betty Wheeler became an internet sensation overnight.

憑藉一副超凡脫俗的歌喉,Betty Wheeler一夜之間成爲一名網絡紅人。

cyberstar 網絡明星

online celebrity 網絡名人

Internet personality 網絡名人

web celebrity 網絡名人

以上都可以表示網絡紅人。


The account quickly attracted more than 15 million followers.

該賬戶迅速吸引了1500多萬名粉絲。

社媒常用的英文用語

貼文 post

按贊 like

留言 comment

收藏 save

關注 follow

取關 unfollow

粉絲 follower(s)

追蹤要求 follower request(s)

個人相片 profile picture



我今天開始看《覺醒年代》了,同樣的年紀,有些人滿腔熱血爲人民,而反觀我們現在,有着安逸的生活經不起一丁點風吹雨打。

袁隆平爺爺到生命的最後,依然關心的自己心愛的糧食,想着讓所有人都可以喫上飯,這樣比起來,我每天的患得患失實在是太矯情了。

我要努力創造自己的價值,不能做只知道喫飯的豬!

人活這一世,總該要有點貢獻吧!!!

每一個點贊在看都是小獅子更新的動力!

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章