看美劇練口語 MF回顧 S01E03

Corpus

while reading it, think about how to used it better, such as replacing some words or using it in mind and say it out loudly.

  • technically, actually, anyways, basically.
  • A little bit.
  • Some FRIEND.
  • Coming through.
  • I was gonna get it.
  • I'm not really a baseball guy.
    I'm not really a dance girl.
  • I was just being facetious. -facetious /fə'siːʃəs/ /fə'siʃəs/ adj.
  • chilling with sb. : I did nothing these days, just chilling with some friends.
  • It'll just take a second.
  • If you're on your way out, can you grab the garbage?
  • He's a little jumpy.
  • be all about ... :
    -Cause I'm all about the learnin'.
    -Thought you were all about keeping it real.
  • What are you talking about?
  • you still walk on eggshells around him.
  • That's such a nice offer, but I think we're good.
    -Are we good?
  • It's gonna kill you to look like a girl for one afternoon?
    It's gonna kill you to try it once?
    Man or woman up is all I have to say. It's not gonna kill you.
  • It's non-negotiable.
  • He's not a talker or a hugger.
    I'm not a hugger.
  • that primal place where it started.
  • I feel you rolling your eyes at me.
  • I had no idea how to act out my clue.
  • without missing a beat, ...
    Don Royston rolls out of a warm bed without missing a beat.
  • you and Luke having a good time?
  • It's just stuff with Alex.
    It's just work stuff.
  • grab: if you're on your way out, can you grab the garbage?
    -Just grab two more.
    -Let's grab a couple of coffee after work?
    -I'm sorry. I have to grab this.
  • That's ridiculous!
  • it's not the end of the world.
  • He's a little loopy.
    He's a little loopy 'cause he didn't sleep last night.
  • That's no way to talk to your grandmother.
  • Not in those exact words.
  • He took a chance.
  • What are you, made of china?
  • What do you like about me/him?
  • This feels so right.
  • Let's hang out tonight.

Words

  • He's the tying run.
  • You wanna fly one of these, you gotta be familiar with airfoil, drag, lift and thrust and these are all principles of aerodynamics.
  • I'm pretty sure this is a typo.
  • with kind of an invisible asterisk.
  • silverback, Gorilla , ape .
  • general store
  • charade /ʃə'rɑːd/ /ʃə'red/. Let's play charade.
  • he kept rolling his eyes every time I would get a little boisterous.
    -boisterous /'bɒɪst(ə)rəs/ /'bɔɪstərəs/ GRE adj.
  • paper shredder. Confetti and crosscut.
  • My mother says we are never to use the word "Step". Because it means "Not real."
    【語法】be to do sth. :
    1.表示按計劃或安排要做的事。一般用於正式場合。區分be about to do .
    2.表示“應該”,相當於should, ought to。
    3.表示“必須”,相當於must, have to。
    4.表示“想,打算”,相當於intend, want。
    5.表示“可以,可能”,相當於may, can。
    6.用於第一人稱疑問句,表示徵求對方意見。
    7.用於否定句,表示“禁止”,相當於mustn’t。
  • flatbed
  • piercing
  • busboy n. [美]
  • Well, the wing is cracked, the propeller's bent.
  • aileron.
  • hick. a hick town.

Pronunciation

  • presenting their nice scarlet behinds. -scarlet /'skɑːlɪt/ /'skɑrlət/
  • You wanna go fly it?
  • Those cookies smell like heaven. cookies-smell-like
  • I just throw 'em in the oven. throw '-em-in
  • Two girls out for an afternoon of fun.
  • Did you do it to look sexy?
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章