看美劇練口語小結 摩登家庭(ModernFamily) S01E06

We do strange things for the people we love.
We lie to them, we lie for them.
There may be some bumps along the way,
but we never stop wanting the best for them.
That's what makes it such a tough job.
Kind of the best job in the world.

[1] speaking

  • Clearly she's ...... 明明是....
  • We're only halfway done. 我們才進行到一半。
  • It's due today. 今天就得交了。-due /djuː/ /du/
  • From the minute we get up at 7:00 從我們7點起牀的那一刻開始.
  • is going into the fifth grade. 要上五年級了。
  • Let's get going. 出發了,動起來。
  • I'm proud of my heritage. 我對我的傳統自豪。
  • I made no such promises. 我可沒這麼說.
  • I guess I'm somewhat of a shutterbug.我算得上是個攝影愛好者.
    -shutterbug (US.)攝影愛好者.
    -I guess I'm somewhat of a ...
  • A little help here?
  • A cello is more in demand in university orchestras. 大提琴手比較討大學管絃樂隊喜歡/更有需求。
    what's not in demand?
  • Don't remind me. 快別提了。
  • Don't forget, the driving instructor is picking you up from school. 別忘了 駕校教練會去接你下課
    -driving instructor 教練;
    -learner's permit 駕駛實習證,拿到此證後考駕照。
    -merge 並道
  • One of the really standard rules of the road/sth. ... 最基本的駕駛/sth.規則之一
  • You're freaking me out! 你把我弄崩潰了
  • Makes you realize1 we're all just hanging by a thread2. 讓我們倆覺得真是命懸一線啊。
  • Undermining one's confidence

[2] pronunciation

  • This covers up more than my bathing suit.
    bathing suit 在美劇中比 swimming suit更常見。
    bath /bæθ/ -> V-ing: bathing /'beiðiŋ/

[3] words and phrases

  • I thought we had a raccoon. 我還以爲是浣熊進來了呢。
    -raccoon 浣熊。
    -had 遭受某事undergo.
  • Are you still baby-proofing? 你還在裝那些幼兒防護設備嗎?
    -baby-proofing 幼兒防護設備,如防撞條等。
  • Everything we own is pointy. 我們家到處都是尖角。
    -pointy 尖角的。

[span]

  • Mi niño pequeño. 我的小寶貝。
  • lindo/da adj. 帥氣的,漂亮的, 美麗的。
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章